- Телефонный справочник администрации
- +7(800)550-50-30 Многофункциональный центр
- 112, +7(495)563-79-32 Единая дежурно-диспетчерская служба
- +7(495)562-30-77 Пенсионный фонд
- +7(498)602-19-26 Управление социальной защиты
- +7(495)995-00-99 Горячая линия АО «Мособлэнерго»
- 122 Единая горячая линия Московской области
- 0150 Единый колл-центр для предпринимателей
- Муниципальные учреждения ► Учреждения здравоохранения ► Государственные организации ► Общественные организации ►
Herzlich willkommen, или Добро пожаловать!
В этом году в городе-побратиме Красногорского района Хехштадте-на-Айше (Федеративная Республика Германия, Земля Бавария) стартовал совместный образовательный проект гимназий Опалиховской из Красногорска и города Хехштадт: языковой курс для русских школьников. Пять школьниц и две студентки из Красногорска знакомились с реалиями школьной образовательной системы Германии, в течение недели посещали уроки в немецкой гимназии, практиковались в немецком языке. Рассказывает одна из участниц проекта — Любава Винокурова.
Третий год я изучаю немецкий язык, в этом году состоялась моя третья поездка в Хехштадт. Узнав о моем намерении снова поехать в Германию, друзья подшучивали: «Опять сосиски есть будешь?!». Сосиски действительно были в моем меню, пока я находилась в Германии. Кстати, Бавария знаменита не только колбасками, но и бретцелем. Бретцель — это соленый крендель, его пекут из разных сортов муки: ржаной, пшеничной — и подают в качестве закуски к пиву. Многие едят бретцели на завтрак, намазывая мармеладом или маслом, съешь один — и сыт на весь день. Но дело, конечно, не в них.
Моей главной целью являлось постижение немецкого языка — языка Гете, Шиллера, Георга Вильгельма Фридриха Гегеля...
Языковой курс в немецкой гимназии для красногорских учеников стал возможен благодаря инициативе учителей немецкого языка Опалиховской гимназии Елены Дильдиной и гимназии Хехштадта Даниэля Гайгера, а также куратора обменов делегациями с немецкой стороны Клауса Штринца.
Рассказ о нашей языковой практике начну с небольшого экскурса в образовательную систему Германии, которая отличается от нашей.
Дети поступают в школу в 7 лет, программа начальной школы рассчитана на четыре года. Это похоже на нашу школу. Однако немецкие школьники два летних месяца учатся, каникулы начинаются только с 1 августа и продолжаются не три месяца, а полтора.
После пятого класса немецкие ученики сдают тесты и по их результатам поступают в основную школу, реальное училище или гимназию.
В основной школе ребята получают базовые знания, с которыми доступны малоквалифицированные профессии, поступить в университет с аттестатом такой школы нельзя.
Реальное училище дает профессию, с его аттестатом можно поступать в высшее учебное заведение, но уже только по приобретенной специальности.
Самые широкие возможности для дальнейшего образования дает гимназия. Уровень знаний выпускника 12-го класса гимназии соответствует объему знаний первокурсника российских вузов. В немецкой гимназии учатся целеустремленные дети. Это не комплимент, а реалии образования. Учащиеся гимназии не отсиживают уроки, а действительно активно участвуют в учебном процессе.
После гимназии поступают в университеты без экзаменов на любые факультеты, кроме медицинского. На врачебную специализацию имеются вступительные экзамены.
Ходить в немецкую школу мне, студентке 4-го курса МГУ им. М.В. Ломоносова, совершенно не хотелось. Каково оказаться в одном классе с подростками! Первые дни чувствовала себя Ганно Будден-броком (из романа Т.Манна «Будденброки») — такой же растерянной и несчастной. Теперь понимаю, что это был интересный и нужный эксперимент.
В немецкую гимназию отправились шестеро красногорцев — ученицы Опалиховской гимназии Наташа Орехова, Оля Спицына, Даша Короткова, Даша Дильдина и две студентки — я и Настя Гудкова. Руководителем группы была Е.Дильдина, которая в гимназии проходила свою педагогическую практику.
Нас распределили по разным классам, чтобы избежать для нас соблазна говорить по-русски. Помощи ждать было неоткуда, так и погрузились в языковую среду. Этот процесс нам, следует сказать, значительно облегчили местные кураторы: за каждой русской ученицей закрепили немецких гимназистов, которые помогали ориентироваться в здании школы, учебном процессе и даже подсказывали на уроках. Каждый день у нас было четыре обычных урока по разным предметам, а затем два урока немецкого с Е.Дильдиной.
Одноклассники встретили меня спокойно, были готовы ответить на любой вопрос, помочь. Учителя знали, что русские школьники будут посещать уроки, поэтому никаких проблем не было.
На уроки мы приходили к 8.00, опаздывать не положено. Очень многое в немецкой школе было для нас в новинку.
Ученики, как и их учителя, приезжают в школу на автобусах или велосипедах. В школе категорически запрещено пользоваться любыми гаджетами (кроме калькулятора), на школьных компьютерах нет возможности зайти в социальные сети или на сайты с видеороликами. А вот форма одежды свободная — и для учеников, и для учителей: футболки, майки, шорты, даже шлепанцы (дело было летом).
Дисциплина на уроках идеальная. Профессия учителя престижная, поэтому в гимназии работает много молодых преподавателей. Учитель — безусловный авторитет, с ним можно вступать в диалог, находить решения, приходить к каким-то выводам, шутить, смеяться, но дистанция между учеником и учителем всегда сохраняется.
Учебники практически не используются, учитель раздает печатные материалы, а ученики носят с собой большие тетради с конспектами. Большинство уроков спаренные, паузы между ними небольшие — времени хватает только найти очередной кабинет.
Самая большая перемена, 15 минут, между третьим и четвертым уроком. Ребята могут съесть взятое из дома или купить еду в кафетерии. На этой перемене ученики часто торгуют выпечкой собственного приготовления: пирожными, печеньем, пирожками. Заработанные таким образом деньги идут на благотворительность или их копят на экскурсии.
В старших классах уроки длятся до 16.00 или 17.00 с перерывом на обед, в субботу занятий нет.
В моем классе 10D уровень сложности предметов вполне соответствовал нашему 10-му классу.
Мы приехали к концу учебного года, когда весь материал практически был пройден. В расписании моего класса стояли уроки физики, химии, истории, права и экономики, географии, математики, немецкого (предмет состоит из литературы и языкознания), физкультуры и латыни.
Больше всего я боялась не физики или математики, а латыни! В 10-м классе немецкой гимназии на уроках латыни ребята переводят исторические тексты и речи знаменитых ораторов древности. Зная это, я запаслась немецко-латинским и русско-немецким словарем и подготовилась к любым трудностям. Но их не оказалось, потому что программа была уже пройдена, и на уроке латинского мы смотрели фильм «Матрица» на немецком.
На первом часе права и экономики в тот день мы спали — на следующий день после финала чемпионата мира по футболу, которым в Германии очень интересуются. Накануне все смотрели матч допоздна, и преподаватель сам предложил поспать, никто, естественно, не отказался. На втором уроке решали задачки. На химии клеили из бумаги протеины, на географии изучали экономику России (не по моей инициативе, тема — в учебном плане), на математике рисовали параболы, на уроках немецкого выявляли особенности авторского изложения в произведении Бернарда Шлинка «Чтец».
Свободное время после уроков мы использовали на прогулки, встречи с новыми друзьями. Нас очень тепло принимали, приглашали в гости, устраивали для нас экскурсии.
Мы жили в семьях, которые становились для нас как бы приемными, и много свободного времени мы проводили с приемными родителями. В моей семье говорили не только на литературном немецком языке, но и на франконском диалекте. Приемный папа учил меня франконскому и очень радовался, когда я здоровалась или прощалась на этом диалекте.
Насыщенную экскурсионную программу для нас организовала Юлия Вайланд, сотрудница молодежного центра «Культурфабрик» (что-то вроде нашего ДК «Подмосковье»). Мы участвовали в летнем фестивале «Культурфабрик», мастерили матрешки и закладки для книжек на празднике общества дружбы «Хехштадт — Красногорск» и даже сплавлялись на каноэ. Состоялись поездки в Бамберг, Нюрнберг, Регенсбург, экскурсия в дом-музей знаменитого немецкого художника Альбрехта Дюрера.
У меня как студентки, изучающей в Москве журналистику, была двухдневная практика в газете «Fraenkischer Tag». Журналистка издания Йоханна Блум рассказала о том, как устроена работа редакции, как она ищет темы для статей и т. д. Вместе с ней я побывала на конфирмации в католической церкви в Адельсдорфе, познакомилась с настоятелем церкви и бургомистром Адельсдорфа. Мои фотографии с конфирмации опубликовали в газете.
Две недели в Германии пролетели быстро. В предпоследний день поездки наша группа встречалась с бургомистром Хехштадта Герольдом Бремом. Были приглашены также журналисты, которые расспрашивали о партнерских отношениях Хехштадта и Красногорска, интересовались нашими успехами в немецком.
На прощальном вечере мы вместе с нашими приемными семьями пели русские и немецкие песни, вспоминали особенные моменты нашего пребывания в Германии, обещали писать друг другу письма.
Моя приемная семья обещала приехать в Красногорск и научить франконскому диалекту моих родных.
Замечательно, что столь эффективно действует в нашем районе система побратимства!
Я благодарна организаторам обмена Клаусу Штринцу и Елене Дильдиной за возможность побывать в Хехштадте.
Надеюсь, что мне еще доведется услышать: «Herzlich willkommen in Hoechstadt!» — «Добро пожаловать в Хех-штадт!».
Л.ВИНОКУРОВА.
ЗАДАТЬ ВОПРОС ГЛАВЕ Г.О. КРАСНОГОРСК
Больше новостей о жизни округа читайте в официальном телеграм-канале «Красногорск.Новости»
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РУБРИКИ
80 ребят от 14 до 18 лет из Красногорска и наших городов-побратимов: Североморска, Евпатории, Кореличей и Изюма в...
07.07.2022Благотворительная акция для помощи детскому дому в городе Латакия состоялась в МБОУ СОШ №15 во вторник, 13 апреля.
13.04.2021Красногорцы поздравили жителей города-побратима с годовщиной воссоединения Крыма с Россией.
18.03.2020Новогодний приём бургомистра состоялся в г. Хёхштадте в понедельник, 13 января.
14.01.2020Российско-германский открытый шахматный турнир городов-побратимов «Золотая ладья» прошел в ДК «Подмосковье» в...
18.11.2019В Красногорском филиале Музея Победы открылся Второй российско-германский шахматный турнир городов-побратимов...
15.11.2019
Все обращения рассматриваются в соответствии с Федеральным законом от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации», Федеральным законом от 9 февраля 2009 года № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления» законом Московской области от 05.10.2006 № 164/2006-03 «О рассмотрении обращений граждан», распоряжением администрации городского округа Красногорск от 14.03.2019 № 148 «Об утверждении регламента рассмотрения обращений граждан в администрации городского округа Красногорск Московской области».
В соответствии с законодательством не рассматриваются анонимные обращения, обращения, содержащие нецензурные либо оскорбительные выражения, угрозы жизни, здоровью и имуществу должностного лица и членов его семьи, а также скрытая и явная реклама.
Порядок приема обращений граждан